HALEN, 24 april 2007 – Onlangs haalde B&K Projects het hoogste niveau (Advanced) in het SDL TRADOS Certification Program. Hiermee is het vertaalbureau uit Limburg het eerste bureau in België dat de titel van “SDL Trados Certified” mag dragen.
Vertaalsoftware zoals SDL Trados wint steeds meer aan belang in de vertaalwereld. De voordelen zijn dan ook doorslaggevend: dankzij de opbouw van een vertaalgeheugen verbetert de consistentie in het gebruik van terminologie aanzienlijk en kunnen eerder gemaakte vertalingen worden hergebruikt (denk bijvoorbeeld aan een nieuwe versie van een handleiding). Als het te vertalen document een groot aantal herhalingen bevat, betekent dit bovendien dat vertaalkosten worden gedrukt en de oplevertermijn (time-to-market) kan worden ingekort.
Bij aankoop van het SDL TRADOS Certification Program krijgen vertalers cursusmateriaal en helpfiles ter beschikking. Tijdens een eerste “placement exam” wordt het niveau van de cursist bepaald. Afhankelijk van dit resultaat start de cursist met het niveau Getting Started, Intermediate of Advanced. Elke cursus wordt afgesloten met een online examen. Het behalen van het Advanced-examen geeft recht op een internationaal erkende certificering van SDL Trados, de meest gebruikte vertaalsoftware ter wereld.
“Voor B&K Projects is Trados een onmisbare tool die dagelijks door onze medewerkers wordt gebruikt.” aldus Stefan Vanluyten, zaakvoerder van B&K Projects. “Deze certificering is echt geen “walk in the park” en dan ook dé bekroning op onze jarenlange expertise in het gebruik van vertaaltechnologie. Het bevestigt dat we de software niet louter bezitten, maar dat we er ook wel degelijk mee kunnen werken en er zo het maximum voor onze klanten kunnen uithalen. Nu willen we ook freelance-vertalers aanmoedigen om het Certification Program te doorlopen. Dat gebeurt in samenwerking met SDL waarbij we een korting van 50 % op de totale kostprijs van het programma aanbieden.”
Voor verdere inlichtingen over het SDL TRADOS Certification Program, surf naar
www.sdl.com
De kernactiviteit van
B&K Projects - More than Translation is het vertalen van technische documentatie en communicatie van en naar alle Europese talen, met als belangrijkste sectoren ICT, automotive en elektronica. Daarnaast omvatten de diensten ook copywriting en technical writing: het schrijven van commerciële en technische teksten. B&K Projects ondersteunt hierbij de wereldwijde informatiestandaard Information Mapping® en zorgt desgewenst ook voor de lay-out van de documentatie (DeskTop Publishing). Deze combinatie van diensten, samen met onze
betrokkenheid en
kwaliteit, maken van B&K Projects een volwaardige documentatie- en communicatiepartner voor technologische bedrijven. In 2007 viert B&K Projects zijn 10-jarig bestaan. Voor meer info en tarieven, surf naar
www.bkprojects.be B&K Projects
Loksbergenstraat 76
3545 Halen
Tel: 013 44 10 60
Fax: 013 44 10 61
Email:
taalbureau@bkprojects.be